Os pongo los antecedentes para los que se estarán preguntando, ¿de que tiene que ver esto con los viajes? Recientemente he estado viajando por Europa Central visitando las capitales imperiales. Son países ricos en historia, cultura, gastronomía y romanticismo que todos debemos fijar en nuestra plan para conocer el mundo.
ESLOVAQUIA
Estamos en Bratislava, en Eslovaquia visitando lo primario y pocos sitios turísticos que tienen: El Castillo que está en construcción, la catedral, el UFO y el Castillo de Devin, etc. No olvidándome de sus encantadoras cafeterías y clubs, me di cuenta del esfuerzo que están haciendo de aumentar el turismo. Todos los carteles informativos de los monumentos estaban en eslovaco, checo, alemán, ingles, francés e hasta italiano. Idiomas de los cuales domino dos pero me hizo falta algún cartel, folleto o hasta anuncio con algo de mí querido castellano. Interiormente, les excuse y perdone a los Eslovacos alegando “Pero cuantos españoles visitan Bratislava al año?”. Todavía estoy a la espera de recuperar este dato.
AUSTRIA
HUNGRIA
Llego a Budapest en Hungría y aunque generalmente toda la ciudad es turística ni en Citadella, la ciudad amurallada del castillo, los museos, los baños, las estaciones de tren y autobús, ni en los edificios turísticos veo los carteles traducidos al español. Siguen la misma pauta de idiomas como en las otras ciudades, o sea, húngaro, ingles, alemán, francés e italiano en orden de importancia. Ya no me sirve las excusas anteriores y habiendo tantos turistas españoles, el gobierno no considera el castellano suficientemente importante para detallar la información turística en ese idioma. No lo pido en todas las señales pero al menos donde haya espacio y ya llevan cuatro idiomas, el castellano no merece un al menos un pequeño espacio. Sera que los españoles tenemos un segundo idioma? Tengo que hacer algo con esta maldita mosca porque me va a volver loco. No me deja ni pensar ni disfrutar de la ciudad del enfado que estoy pillando. Menos mal que las empresas privadas de turismo han tomado la molestia de reconocer el castellano como uno de los idiomas de importancia para sus negocios, y veo el folletos informativos con la bandera rojo y amarillo en segundo lugar después del ingles. Aleluya, hasta tienen una azafata que chapurrea algo del español. Me tomo el tren y me voy antes de empezar a hacer política y demostraciones en esta pintoresca ciudad.
REPUBLICA CHECA
Republica Checa, en mi bonita Praga, mi enfado ya es monumental. Si tiene que ser la ciudad más conquistada por los españoles junto con Roma y Paris. De cada tres conversaciones que oigo en los centros turísticos una es en castellano – En el archifamoso castillo de Praga, por los románticos puentes (Carlos, etc.), la ciudad vieja, la plaza vieja con su indescifrable reloj astronómico (con ayuda de una guía que hablaba español, ya se interpretarlo) y en la plaza Wenceslau. Musica a mis oídos. Me tomo una copa con unos amigos españoles y mi cabreo es tal que sigo hablando de lo mismo toda la noche. Gracias por aguantarme Aldo y José. Despertad españoles. Nos ningunea en Europa. Como dice mi ídolo, el humorista Leo Harlem en Alarma Social, afectados escriban aquí… Necesito más detalles y fotos de otras ciudades y de otras experiencias para saber la envergadura de este problema.
Yo que siempre soy tardío (estamos en finales de febrero y mi salón todavía lleva orgullosamente el árbol de navidad, ya que es tan bonito y al no ser natural no se muere), creo que tengo algo para pedirle humildemente a los reyes. Soy mayor a sabiendas de que no existen me dirijo en esta carta a los tangibles, llamase el rey de España, o el presidente de turno de la UE, Zapatero). Podemos exportar mejor nuestro querido idioma a los otros países europeos? No soy político ni se elaborar medidas políticas pero veo un problema y exijo una solución a los democráticamente elegidos para ello ¡Mas reconocimiento a esta nuestra jerga ya!